
В ЧУЖОЙ ЗЕМЛЕ
В те времена французское королевство было небольшим герцогством. Анна, оторванная от дома, от близких, чувствовала себя одинокой рядом с королем, погрязшим в ссорах с вассалами, раздиравшими Францию. Образованная Анна, оказавшись в лесной глуши после златоглавого Киева, города множества храмов, церквей, библиотек, школ, превосходящего по своим размерам Париж и Лондон того времени, затосковала. Она писала отцу в родной Киев: “В какую варварскую страну ты меня послал; здесь жилища мрачны, церкви безобразны и нравы ужасны. Но вполне достоверных сведений о жизни Анны в 1051-1060 годах нет.
Анна поселилась недалеко от Парижа в замке Санлис. Замок стоял в чрезвычайно лесистой местности, где Анна, привыкшая к киевским звериным ловам, любила охотиться. “Каждый день по многу часов Анна не спускалась с коня, оставляя далеко позади своих дам”, также прекрасных всадниц. Древнерусская Диана, французская королева “за очень короткий срок… пленила рыцарей и оруженосцев своим умением запускать сокола или травить оленя”, … все… готовы были отдать жизнь за один ее взгляд и убить каждого, кто отважится ее обидеть”. С королем с “неудовольствием шли … охотиться его рыцари, предпочитавшие охоты с королевой”,- напишет Режина Дефорж в “Анне Киевской”.
Французская романистка собиралась написать биографию Анны, занималась архивными поисками документов для своей книги, работая в архивах Киева, Москвы, Новгорода, Владимира, Парижа, но вылилось все это в роман “Анна Киевская”. Сведения об Анне в многотомной французской Энциклопедии “Парусе” скупы; “Анна, княгиня киевская (1024 – примерно 1075 гг.), дочь Ярослава Мудрого, великого князя киевского. Вышла замуж около 1051 года за французского короля Генриха I, а в 1062 году за графа Рауля де Крепи. Мать короля Франции Филиппа I”. Анна поразила своей красотой и образованностью французов настолько, что они отмечали это в своих хрониках.
Мысли Анны обращались к материнству. Она дала обет, что построит монастырь, если родит сына. Она подарила Генриху трех сыновей – Филиппа, Роберта и Гуго. Филипп стал королем, Роберт умер в детстве, Гуго, граф Крепи, праотец королевского рода Вермандуа, проводил жизнь в крестовых походах. Выполняя данный ею обет, Анна, в честь рождения первенца, выстроила в Санлисе аббатство святого Викентия. Щедрой она была и к другим монастырям, о чем свидетельствует ее духовные записки и школа в Санлисе, основанная Анной. Выстроенный ею собор святого Викентия, стал ее резиденцией и последним прибежищем.

После смерти Генриха I (король умер в 1060 году) Анна перебралась в Санлис, особенно ей нравившийся.
Тогда ей было 35-36 лет. Ее еще ждала любовь. Дальше начинается романтическая история, напоминающая рыцарские романы: любовь, похищение, погоня, тайный брак. В Анну влюбляется граф Рауль де Крепи и Валуа. Он похищает Анну на охоте (видимо, с ее согласия) и в 1063 году граф вступает с ней в брак. Но граф был женат, влюбленным грозило отлучение от церкви Жена графа написала папе и папа объявил брак недействительным. Долго тянулась эта история и все же Анна с Раулем прожили 12 лет в его родовом замке Валуа.
Имя королевы Анны не сходило со страниц западноевропейских хроник. Римский папа Николай ІІ писал Анне: “Слух о ваших добродетелях, восхитительная дева, дошел до наших ушей… вы выполняете … свои королевские обязанности с похвальным рвением и замечательным умом”. Много писали об Анне историки, писатели, драматурги, исследователи. Достоверные сведения о Жизни Анны содержат многие грамоты, письма Анны и письма к ней. Имя Анны встречается во всех государственных актах того времени, хартиях, монастырских документах.
Анна принимала активное участие в государственной жизни; Франции. Об этом свидетельствуют многие грамоты, совместно подписанные Генрихом I и Анной. После смерти короля Анна становится регентшей при малолетнем сыне Филиппе, подчиняет непокорных французских феодалов, погружается в хитросплетения политических интриг. Документы того времени, письма свидетельствуют о международном признании умения управлять государством, уме, образованности, красоте Анны.

Монастырь в Санлисе, основанный Анной, сохранился до нашего времени. В XVII веке, после перестройки Санлиского собора, вблизи часовни времен Анны появилась скульптура в полный рост, в короне, с длинными косами, с надписью на постаменте: “Anne de Russ ie Reme de Prance (Анне русской, королеве Франции) и основательнице собора, 1060 года”. У подножья памятника можно прочитать: “Анна возвратилась на землю своих предков”. Но письменные источники этого не подтверждают. Уже давно не стало отца Анны, и застать дома она могла лишь далеких сородичей.
В одном из французских аббатств в XVII веке монах обнаружил могилу, как он считал, королевы Анны, возможно, такому утверждению послужил ее герб – лилии и открытые ворота крепости, увенчанные короной (не память ли это о парадных Золотых воротах Киева?). Существует гравюра из коллекции музея аббатства святого Винцента в Санлисе, на которой изображена королева Анна.
После 1075 года имя Анны исчезает со страниц документов (этим годом датирован последний документ, подписанный ею) и уже не упоминается. А до этого времени она подписывала все документы – среди хартий, документов, данных монастырям, ее имя стоит рядом с именем Филиппа.
НАЦИОНАЛЬНЫЕ РЕЛИКВИИ
Во французской Национальной библиотеке хранятся государственные грамоты, на которых есть подпись королевы Анны славянскими буквами; Подписывалась она “Анна-регина” – “Анна королева”. “Анна ръина” – так старалась она славянской кириллицей передать французское произношение латинского “Anna regina». Ее подпись соседствовала с крестами, поставленными французскими придворными. Анна знала латынь, официальный язык того времени, но коронованная киевлянка не забывала кириллицу. Подписи Анны современны самому древнему нашему письменному памятнику, “Остромирову евангелию”. Дочь создателя “Русской Правды” была верна родному языку.
Долго оставалась загадкой для исследователей история рукописной книги, привезенной во Францию киевлянкой, которая впоследствии станет известной под названием “Реймское евангелие”.

Существует предание, что это евангелие показывали Петру I. Когда; в 1717 году Петр осматривал собранные в Реймсе реликвии, он обратил внимание на явно славянское происхождение евангелия. Память об “Анне Русской” продолжала жить во Франции. Об этом вспоминал Тургенев, искавший в архивах исторические документы. В XIX веке оригинал “Реймского евангелия” считался утраченным. Осталась лишь очень неверная французская копия. Множество ошибок заставляли исследователей делать предположения о происхождении книги (Чехия, Сербия).
Только в наше время, 20 лет назад, во время выставки, посвященной истории дипломатических отношений с Францией, проходившей в Москве, в Музее изобразительного искусства им. А.С.Пушкина, обнаружилось знаменитое “Реймское евангелие”; Его тщательно изучили специалисты древнерусской рукописной книжности. Сличение оригинала с копией XIX века подтвердило киевское происхождение рукописи – графическими, лексическими особенностями, своеобразными заставками, указывающими на время Ярослава Мудрого.
В современном Виде «Реймское евангелие» слагается из двух частей – привезенной во Францию Анной Ярославной, писанной и содержащей 16 листов, и написанной в XIV веке глаголицей, в 31 лист; как она попала во Францию, кто переплел ее вместе с киевским экземпляром – этого уже никто не узнает. Древнейшая рукопись с четким шрифтом и изящными рисунками бесценна, ведь она одна из тех рукописей, богатейшее собрание которых хранила Ярославова библиотека при соборе святой Софии Киевской.
Эта древняя книга, созданная на Руси в I половине XI века и хранящаяся в Париже, в Национальной библиотеке, напоминает об Анне Ярославне, женщине Древней Руси, управляющей Францией и прославившейся не только красотой, но умом и образованностью.
Ирина ПЛОТНИКОВА.
Теги: Анна Киевская, Анна Русская, Генрих І, Киевская Русь, Париж, Рауль де Крепи, Реймское евангелие, Санлис, Филипп І, Франция, Ярослав Мудрый
Один комментарий
Оставить комментарий